「ネットで検索すればすぐ分かる」などと言えない
 一つの言葉の意味が様々に派生して、ネット検索で異常に調べにくい単語となっていることがある。

 例えば英語の「raptor」という言葉は猛禽類という意味だが、上位に来るのは米軍の戦闘機F-22である。また恐竜のヴェロキラプトルの略称も混ざってきて、鷲鷹類について知りたいことがあったとしても、そこからかなりの絞り込みを必要とする。

 そもそもraptorの語源となったラテン語の単語では「泥棒、引ったくり」の意味であり、爪で引っさらうように獲物を捕らえる種類の鳥をこの名で呼んだのであろう。また恐竜のヴェロキラプトルでは「素早い(veloci)」「略奪者(raptor)」なのだから、意味が遠いわけでもない。

 言葉が時代につれ変化することは仕方ないとは思うのだけれど、意味が頭の中にしっかりと分かっているもの程、同じ綴りで違う意味の言葉が高い確率で混じってくると混乱する。
[PR]
by muzina-giku | 2010-12-12 00:56 | 雑記

斬るものなんでもヤワラカ仕上げ
by muzina-giku
最新の記事
鼻行類もいいけど、ハネジネズ..
at 2013-12-01 11:15
おとなめがね
at 2013-07-30 23:34
二ヶ月ぶり
at 2013-07-20 23:16
母ちゃんは許しません
at 2013-05-13 22:50
今年は今のところ借金なし
at 2013-05-11 00:03
ミミズ文
at 2013-05-07 23:12
知恵熱
at 2013-04-30 22:54
チヤホヤされたい
at 2013-04-25 23:38
圧力鍋に釘
at 2013-04-23 23:09
魔法のバットをぷいーんと振ったら
at 2013-04-21 00:09
最新のトラックバック
頭の体操的な何か
from 安敦誌
落合監督の「完全試合より..
from 平太郎独白録 親愛なるアッテ..
落合監督の「完全試合より..
from 平太郎独白録 親愛なるアッテ..
ホームズ彗星 観測のお話。
from 熱いニュースのリンク集!
こんな動物番組が許される..
from 水辺のひととき
タグ
ブログパーツ
ファン
検索
記事ランキング
あらかじめ、お断り
*注意*
スパム対策として、
httpを含むコメントが拒否される設定となっています。

トラックバックスパムが多いため、
当ブログへのリンクを含まないエントリーによるトラックバックを禁止しています。




コメント、TB、リンク等はご自由にどうぞ。当ブログ管理者が喜びます。

ただし荒らし、スパム、宣伝目的、などと当方が判断したコメント等に関しては、容赦なく削除される場合があります。あらかじめご了承下さい。



*出張所*
ちまたび屋



カテゴリ
以前の記事
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧